top of page
Tafel mit verschiedenen Sprachen

Ethnolinguistik

​Interkulturelle Fettnäpfchen lauern überall - doch meist liegen sie in der Sprache. Häufig werden sprachliche Missverständnisse in einer interkulturellen Begegnung in den Hintergrund gedrängt, da Themen wie Religion, Gender und / oder Wertevorstellungen als gesellschaftlich relevanter gesehen werden.

​

Aufgrund meines mehrsprachigen Werdegangs habe ich eine hohe Affinität für Fremdsprachen, vergleichende Untersuchung von Alltagssprache und für das Bearbeiten von kommunikativen Inhalten. Damit kann ich Ihnen die Verbindung von Sprache und Kultur in meinen Trainings näherbringen.

 

Durch das Lektorieren, Korrigieren sowie Übersetzen von deutschen oder englischen Texten sichere ich Ihre Materialien oder Dokumente nach Ihren Vorgaben sprachlich ab. Redaktionelle Texte werden kultursensibel verfasst.

bottom of page